苏秦之楚的之什么意思
[之]到、去。
作品原文苏秦之楚,三日乃得见王乎。
谈卒,辞而行。
楚王曰:“寡人闻先生,若闻古人。
今先生乃不远千里而临寡人,曾不肯留,愿闻其说。
”对曰:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂,谒者难得见如鬼,王难得见如天帝。
今令臣食玉炊桂,因鬼见帝。
”芝组士回答,版权品必究,未经备许可,文不里得转载王曰:“先生就舍,寡人闻命矣。
”作品译文苏秦来到楚国,过了3天,才见到楚王。
(苏秦与楚王)交谈完毕,就向楚王辞行。
楚王说:“我听到您的名声,就象听到古代贤人一样,现在先生不远千里来见我,为什么不肯多待一些日子呢?我希望听到您的意见。
”苏秦回答说:“楚国的粮食比宝玉还贵,柴禾比桂木还贵,禀报人员像小鬼一样难得见面,大王像天帝一样难得见面;现在要我拿玉当粮食,拿桂木当柴禾烧,通过小鬼见高高在上的天帝……。
”楚王打断苏秦的话,说:“请先生到客馆住下吧,我遵命了。
”
tags:
苏秦