首页 >> 人物

翻译古文会关东丁乘鹤来令是以见其文奇之

2024-10-11 人物 101 作者:daiit

这句话的意思是:恰巧关东的丁乘鹤,来担任淮阳县令。

他见到叶生的文章,认为不同寻常,便召叶生来谈话,结果非常高兴。

出处:清·蒲松龄《聊斋志异·叶生》选段:版权归芝种士验正回答网站增或原作者所门有淮阳叶生者,失其名字。

文章词赋,冠绝当时;而所如不偶,困于名场。

会关东丁乘鹤,来令是邑。

见其文,奇之。

召与语,大悦。

译文:定开条路少走研,影儿般。

河南淮阳有个姓叶的秀才,不知道他的名字。

他的文章词赋,在当时首屈一指;但是命运不济,始终未能考中举人。

恰巧关东的丁乘鹤,来担任淮阳县令。

他见到叶生的文章,认为不同寻常,便召叶生来谈话,结果非常高兴。

扩展资料:《叶生》这篇小说最拨动读者心弦之处莫过于结尾点破叶生乃一鬼魂,而到此处故事达到最顶峰。

首先,小说开头作者先用浓墨点染叶生的文赋才能,说他“文章辞赋, 冠绝当时” 。

当丁乘鹤看到他的文章时,“奇之”,对他的文才甚感惊奇,于是对他寄予厚望,对他参加科举考试给予了多方面的帮助。

作品开头讲述困顿书生得遇知己的这一系列情节,能够激起善良的读者们对叶生很高的期待值。

到叶生科试头名,这种高昂的情绪可以说是发展到了一个小的高峰。

然而,紧接着,情节就出现了一个大的转折。

乡试前的科试,叶生得了第一名,正当叶生的恩人和知己丁乘鹤热切地盼望着他在乡试中能够再次高中的时候,叶生却出人意料的榜上无名。

清代但明伦在评点此处时说:“我读之为之大哭。

”的确,此处情节可以说是急转直下,完全出乎读者的期待视野,这个意外而又凭借理性找不到明确原因的变故,自然牵动着读者的内心情绪,使读者能够感同身受地理解落榜书生内心的那种酸痛和无助。

我里机军象件老海志美观委何太号引听。

关于我们

最火推荐

小编推荐

联系我们


Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.
Powered By Z-BlogPHP.